8
Невесту домой вели в мороз,
Йон шел рядом и факел нес.
«Я твой», — сказал Йон.
9
Йон с невестой закрылся внутри.
«Лаве скажите, пусть спит до зари,
Не спит, мол, Йон».
10
Быстро весть до Лаве дошла:
«Твоя невеста спать легла,
А с ней этот Йон».
11
Лаве с утра не ест, не пьет,
С жалобой он к королю идет.
«Я — с ним», — сказал Йон.
12
«Мой государь, я с обидой живу,
Но я обидчика назову».
«Меня», — сказал Йон.
13
С моей невестой дорогой
Лежал в постели рыцарь другой».
«Ну, я», — сказал Йон.
14
Такую обиду нельзя простить,
Придется копья вам скрестить».
«Молись», — сказал Йон.
15
В первой схватке Йон наступал,
У Лаве конь на колени пал.
«Вставай», — сказал Йон.
16
Вторая схватка началась,
У Лаве шея разорвалась.
«Лежи», — сказал Йон.
17
Кирстен была сама не своя:
«Такого счастья не знала я,
Всех отважнее Йон!»
Эта шутливая баллада известна также во всех других скандинавских странах, но происхождения она, по-видимому, датского. По форме она напоминает норвежскую балладу о Ромуне
Источник — «Скандинавская баллада». Издательство «НАУКА», 1978 г.