Гимн Индре (из Ригведы)

Индры деяния хочу возгласить ныне:
Первые, что совершил владетель палицы.
Он убил дракона, он просверлил устья рекам.
Он рассек мощные чресла гор,

Он убил дракона, что покоился на горе.
Твашатар для него выточил звучную палицу.
Как коровы мычащие спешат к телятам,
Так прямо к морю сбегаются воды.

Как бык взъяренный, он выбрал себе сому.
На празднествах этих он упился Выжатым.
Щедрый, он схватил палицу и метнул ее.
Он убил перворожденного из драконов.

Ты убил перворожденного из драконов,
И перехитрил все хитрости хитрецов,
И породил солнце, и небо, и утреннюю зарю.
И тогда поистине не стало тебе противника.

Индра убил врага, самого страшного, бесплечего,
Вритру убил палицей — великим оружием.
Как дерево без ветвей топором обрубленных,
Вритра лежит, дракон, прильнув к земле.

Как неумелый боец в задоре хмельном, вызвал он
Мужа, силой всевластного, упоенного Дважды Выжатым.
Испытания своим оружием Вритра не вынес.
Он повержен, враг Индры, с проломленным носом.

Безногий, безрукий, он боролся с Индрой.
Тот палицей хватил его по затылку.
Холощеный, пожелавший стать образцом быка,
Вритра, разбросанный, лежал во множестве мест.

Через него, лежащего, как тростник разрезанный,
Текут, перекатываются воды. Ману.
Некогда Вритра сковал их величиной своей, —
Теперь у ног их лежал дракон.

Стала иссякать сила жизни у матери Вритры.
Индра метнул в нее смертельным оружием.
Родительница была сверху, и сын был снизу.
Дану лежит, словно корова с теленком.



Среди непрестанных, среди неутешных
Струй водяных тело сокрыто,
Воды омывают тайное место Вритры.
Враг Индры в долгую тьму опустился.

ЖенаДасы, драконом хранимые, — воды
Стояли скованные, как коровы — силою Пани.
Выход водам, закрытый накрепко,
Индра дал, убивши Вритру.

Тониной в конский волос ты стал, когда
Он тебя по зубцу ударил. Бог единый,
Ты завладел коровами, ты завладел сомой, о муж.

Не помогли ни молния ему, ни гром,
Ни дождь и град, которые он рассыпал.
Индра и дракон сражались,
И навеки победителем стал Щедрый.

Когда же почел ты. мстителем за дракона,
Если в сердце твоем — убийцы — родился страх,
Когда ты несся через девяносто и девять потоков,
Пересекая пространства, как испуганный орел?

Индра, царь движущегося и отдыхающего,
Безрогого и рогатого, крепко он держит палицу!
Вот он как царь правит народами
Он объял все, как обод — спицы!

Перевод Т. Елизаренковой

Комментарии

Индра — верховное божество пантеона “Ригведы”, бог грома и молнии, олицетворяющий воинскую силу. В “Ригведе” прославляются многие подвиги Индры, в данном гимне — главный среди них: убийство демона Вритры, сковавшего течение рек.

Дракон — то есть Вритра.

Твашатар — бог-созидатель, строитель, мастер.

Сома — название растения и обожествляемого сока этого растения, который служил священным ритуальным напитком для богов, в первую очередь — для Индры.

Выжатый, далее: Дважды Выжатый… —В процессе приготовления напитка из сомы полувыжатые стебли растения заливали водой и, когда они разбухали, вновь выжимали из них сок.

Щедрый — эпитет Индры.

пожелавший стать образцом быка… — бык здесь — олицетворение мужской силы.

Ману — прародитель людей, первый человек на земле.

у матери Вритры — у Дану; по ее имени ее потомки — демоны, враждебные богам, зовутся данава.

Даса — враги арийских богов в “Ригведе”; в данном стихе Дасой назван Вритра.

Пани — название класса демонов, спрятавших в пещере похищенных коров. Победителем Пани также является Индра.

родился страх… — согласно нескольким вариантам мифа об Индре и Вритре, Индра, убив дракона, бежал и некоторое время скрывался, по одним версиям — не будучи уверен в полной победе, по другим — опасаясь расплаты за совершенное убийство.


Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
 

Интересное

Женский костюм Древней Греции
Конный воин Боспорского царства IV В. до н.э.

Наверх