ЛОПАМУДРА
Многие годы я изнуряю истомляю себя,
Дни и ночи, многие зори приближают к старости.
Старость отнимает красоту у тела.
Неужто не внидут мужья к своим женам?
Даже и те, прежние, что услужали истине
И вели речи истинные с богами,
Даже они прекратили путь, так как не достигли конца.
Неужто не соединятся жены с мужьями?
АГАСТЬЯ
Не напрасно усилие, к которому добросклонны боги,
Мы двое устояли бы во всех сражениях.
Вдвоем мы победили бы, избежав сотни ловушек,
Когда бы парой устремились к одной цели, повели войска.
На меня нашло желание быка вздымающегося,
Явилось во мне и оттуда и отсюда, откуда не ведаю.
Лопамудра заставляет струиться быка,
Неразумная сосет разумного, пыхтящего.
УЧЕНИК АГАСТЬИ
Этому Соме, выжатому в сердце моем,
Говорю изнутри:
Если согрешили мы против его,
Да простит он его, — ведь смертный обилен страстями!
АВТОР
Агастья, копавший лопатой в земле,
Возжелал детей, потомства, силы,
Могучий риши послужил процветанью обеих сфер, обоих миров,
Он средь богов претворил свои желанья.
Перевод Т. Елизаренковой
Комментарии к разговору Агастьи и Лопамудры
Лопамудра призывает мужа отказаться от аскетического воздержания и произвести с нею потомство. Нарушение Агастьей аскезы искупается заклинанием, которое произносит живущий в его доме ученик-брахмачарин.
Те, прежние… — то есть древние мудрецы-аскеты. Они прекратили аскетическое воздержание, так как не смогли постичь конца истины.
Этому Соме… — сок сомы, выпитый учеником Агастьи, выступает средством избавления учителя от греха.
…копавший лопатой… — намек на отшельнический образ жизни Агастьи, питавшегося кореньями, которые он выкапывал лопатой.
…обеих сфер (букв. — варн)… — сферы аскетизма и сферы продолжения рода.