Огромный перечень крылатых фраз и выражений на латыни собранных по разным источникам, а также их перевод на русский язык.
A
A die | От сего дня |
A fortiori | Исходя из более весомого |
A potiori fit denominatio | Наименование дается по преобладающему признаку |
A priori | На основании ранее известного |
Ab extra | Снаружи |
Ab haedis segregare oves | Отделять овец от козлищ |
Ab hinc | Отныне |
Ab igne ignem | От огня огонь |
Ab imo pectore | Из самой глубины души |
Ab incunabulis | С пеленок |
Ab intra | Изнутри |
Ab Jove principium | Начало от Юпитера |
Ab ovo | От яйца |
Ab ovo | Начиная с того, что к самому предмету речи непосредственного отношения не имеет |
Ab ovo usque ad mala | От яйца до яблок |
Ab urbe condita | От основания города (Рима) |
Abeunt studia in mores | Занятия налагают отпечаток на характер |
Absit verbo invidia | Не взыщите на слове |
Abyssus abyssum invocat | Бездна бездну призывает |
Acta est fabula | Пьеса сыграна |
Actum est ilicet | Дело закончено, можно расходиться |
Ad bestias! | К зверям! |
Ad calendas graecas | До греческих календ; на неопределенно долгий срок |
Ad cogitantum et agendum homo natus | Для мысли и деяния рожден человек |
Ad finem saeculorum | До скончания веков |
Ad futuram memoriam | На долгую память |
Ad gloriam | К славе; во славу |
Ad gustum | По вкусу |
Ad Herculis columnas | До Гуркулесовых столпов |
Ad hoc et ab hac | С одного на другое |
Ad honores | Ради чести |
Ad infinitum | До бесконечности; без конца |
Ad informandum | К сведению |
Ad lapidem bis offendere | Дважды ударяться о камень |
Ad latus | Из ближайшего окружения |
Ad manum | Под рукой |
Ad meliora tempora | До лучших времен |
Ad memorandum | Для памяти |
Ad modum | Наподобие; по образу |
Ad multos annos | На долгие годы |
Ad notam | К сведению; на заметку |
Ad notanda | Следует заметить |
Ad oculos | Наглядно; воочию |
Ad opus! | К работе! За дело! |
Ad patres | К праотцам, к предкам (отправиться или отправить на тот свет) |
Ad rem nihil facit | К делу не относится |
Ad restim res rediit | Дело дошло до веревки |
Ad verbum | Слово в слово |
Ad vitam aut culpam | На всю жизнь или до первой вины |
Ad vocem | К слову (заметить); кстати сказать |
Advocatus dei | Адвокат бога |
Advocatus diaboli | Адвокат дьявола |
Aequam servare mentem | Сохранить ясный ум |
Aequo animo | Со спокойствием духа |
Aequo animo | Невозмутимо; спокойно |
Aeterna historia | Вечная история |
Aeterna nox | Вечная ночь |
Aeternae veritates | Вечные истины |
Aeternum vale | Прости навеки |
Age quod agis | Делай, что делаешь |
Agnus dei | Агнец божий |
Alea jacta est | Жребий брошен |
Alia res sceptrum, alia plectrum | Одно дело (архиерейский) жезл, а другое — (пастушья) свирель |
Alia tempora | Другие времена, не те времена |
Alium silere quod voles, primus sile | Если хочешь, чтобы о чем-либо молчали, молчи первый |
Alter ego | Другой я, второй я |
Altera pars | Другая сторона |
Amantium irae amoris integratio | Гнев влюбленных — это возобновление любви |
Amici, diem perdidi | Друзья, я потерял день |
Amicus certus in re incerta cernitur | Верный друг познается в неверном деле |
Amicus humani generis | Друг человечества |
Amicus incommodus ab inimico non differt | Неловкий друг не отличается от врага |
Amicus Plato, sed magis amica veritas | Платно — друг, но больший друг — истина |
Amor non est medicabilis herbis | Любовь травами не лечится |
Amor omnibus idem | Любовь у всех едина |
Amorem canat aetas prima | Пусть юность воспевает любовь |
An me ludit amabilis insania? | Нe обманывает ли меня отрадное безумие? |
An nescic longas regibus esse manus? | Разве ты не знаешь, что у царей длинные руки? |
An nescis, mi fili, quantilla prudentia mundus regatur? | Разве ты не знаешь, сын мой, как мало надо ума, чтобы управлять миром? |
Angius in herba | Змея в траве |
Ante bellum | Перед войной |
Ante mortem | Перед смертью |
Aqua et panis, vita canis | Вода и хлеб — жизнь собачья |
Aqua vitae | Вода жизни (водка) |
Aquila non captat muscas | Орел не ловит мух |
Arcades ambo | Оба аркадцы (оба из Аркадии) |
Argumenta ponderantur, non numerantur | Сила докозательств в их весомости, а не в количестве |
Argumentum ad oculos | Наглядное доказательство |
Ars amandi | Наука любви |
Ars longa, vita brevis | Наука обширна, а жизнь коротка |
Ars vitae | Искусство (или наука) жизни |
Artes molliunt mores | Искусства смягчают нравы |
Asinus asinum fricat | Осел об осла трется |
Asinus Buridani inter duo prata | Буриданов осел между двумя лужайками |
Aspice nudatas, barbara terra, nates | Полюбуйся, варварская страна, на обнаженные ягодицы |
Assidue addiscens ad senium venio | Непрестанно учась, к старости я прихожу |
Astra inclinant, non necessitant | Звезды склоняют, но не принуждают |
Audacter calumniare, semper aliquid haeret | Клевещи смело, всегда что-нибудь останется |
Audentes fortuna juvat | Смелым судьба помогает |
Audi, vide, sile | Слушай, смотри и молчи |
Audiatur et altera pars | Следует выслушать и другую сторону |
Aurea mediocritas | Золотая середина |
Aures habent et non andient | Есть у них уши, но не слышат |
Auri carca fames | К злату проклятая страсть |
Auribus teneo lupum | Держу волка за уши; нахожусь в безвыходном положении |
Aut — aut | Или — или |
Aut bene, aut nihil | Или хорошо, или ничего |
Aut bibat, aut abeat | Либо пусть пьет, либо уйдет |
Aut Caesar, aut nihil | Или Цезарь, или ничего |
Ave, Caesar, morituri te salutant | Радуйся, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя! |
B
Barbam video, sed philosophum non video | Бороду я вижу, а философа не вижу |
Beati pauperes spiritu | Блаженны нищие духом |
Beatus ille, qui procul negotiis | Блажен тот, кто вдали от дел |
Bellum omnium contra omnes | Война всех против всех |
Bene dignoscitur, bene curatur | Хорошо распознается — хорошо вылечивается |
Bene sit tibi! | Желаю тебе удачи! |
Bis dat, qui cito dat | Вдвойне дает тот, кто дает скоро |
Bona causa | Правое дело |
Bona mens | Здравый смысл |
Bona venia vestra | С вашего позволения |
Bonis avibus | При хороших предзнаменованиях |
Bono sensu | В хорошем смысле |
Bonum factum! | На благо и счастье! |
Brevi manu | Короткой буквой |
C
Cacatum non est pictum | Нагажено — не нарисовано |
Caesar ad Rubiconem | Цезарь перед Рубиконом |
Caesar citra Rubiconem | Цезарь по ту сторону Рубикона |
Calamitosus est animus futuri anxius | Несчастна душа, исполненная забот о будущем |
Calvitium non est vitium sed prudentiae indicium | Лысина не порок, а свидетельство мудрости |
Canimus surdis | Мы поем глухим |
Cantus cycneus | Лебединая песня |
Caritas et pax | Уважение и мир |
Carmina nulla canam | Не буду петь никаких песен |
Carpe diem | Лови день |
Carthago delenda | Карфаген должен быть разрушен |
Casta est, quam nemo rogavit | Целомудренна та, которую никто не пожелал |
Castigo te non quod odio habeam, sed quod amem | Наказываю тебя не потому, что ненавижу, а потому, что люблю |
Castis omnia casta | Чистым все кажется чистым |
Casus improvisus | Непредвиденный случай |
Causa finita est | Дело кончено |
Causa justa | Уважительная причина |
Cave ne cadas | Берегись, чтоб не упасть |
Censor morum | Блюститель нравов |
Certum, quia impossibile est | Верно, потому что невозможно |
Ceterum censeo Carthaginem esse delendam | А кроме того, я утверждаю, что Карфаген должен быть разрушен |
Ceterum censeo… | А кроме того, полагаю… |
Circulus in probando | Круг в доказательстве |
Circulus vitiosus | Порочный круг |
Clavum clavo | Кол колом (выбивают) |
Cloaca maxima | Великая клоака |
Cogitationis poenam nemo patitur | Никто не несет наказания за мысли |
Cogito, ergo sum | Я мыслю, следовательно, я существую |
Comple promissum | Выполняй обещания |
Concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur | При согласии малые государства растут, при раздорах великие разрушаются |
Consortium omnis vitae | Содружество всей жизни |
Consuetudo est altera natura | Привычка — вторая натура |
Contra bonos mores | Против добрых нравов |
Contra jus et fas | Против права человеческого и божеского |
Contra rationem | Вопреки здравому смыслу |
Contra spem spero | Надеюсь вопреки надежде |
Copia ciborum subtilitas animi impeditur | Избыток пищи мешает тонкости ума |
Cornu copiae | Рог изобилия |
Corruptio optimi pessima | Падение доброго — самое худшее падение |
Crambe bis cocta | Дважды сваренная капуста |
Cras, cras, semper cras, sic evadit aetas | Завтра, завтра, всегда завтра — так проходит жизнь |
Crede experto | Верь опытному |
Credite, posteri! | Верьте, потомки! |
Credo ut intelligam | Верю, чтобы понимать |
Credo, quia absurdum (est) | Верю, ибо абсурдно |
Cui bono? | Кому на пользу? |
Cui prodest? | Кому выгодно? |
Cuncta denique spectata quae etiam in femina nox operit | Наконец было показано то, что даже с женщиной скрывает ночь |
Cur, quomodo, quando | Для чего, как, когда? |
D
De dato | Начиная с такого-то числа |
De die in diem | Изо дня в день |
De gustibus non est dispitandum | О вкусах не спорят |
De mortuis aut bene aut nihil | О мертвых или хорошо, или ничего |
De omnibus dubito | Во всем сомневаюсь |
De profundis | Из глубины |
De tripode dictum | Сказано с треножника |
Debes, ergo potes | Ты должен, значит можешь |
Decendo discimus | Обучая, мы учимся сами |
Decipimur specie recti | Мы обманываемся видимостью правильного |
Deo ignoto | Неведомому богу |
Destram et aedificabo | Разрушу и воздвигну |
Deus ex machina | Бог из машины |
Dictum factum | Сказано — сделано |
Dies diem docet | День день учит |
Dies nefastus | Неприсутственный день |
Digitus dei est hic! | Это перст божий! |
Dii minores | Младшие боги |
Diis ignotis | Неведомым богам |
Diluvii testes | Свидетели потопа |
Dimidium facti, qui coepit, habet | Тот сделал полдела, кто уже начал |
Dira (dura) necessitas | Суровая необходимость |
Dis aliter visum | Боги судили иначе |
Dixi! | Я сказал! |
Dominus vobiscum | Господь с вами; прощайте |
Dubia plus torquent mala | Неизвестные беды больше тревожат |
E
Ea tempestate | В ту пору |
Ecce homo! | Се человек! |
Ego plus quam feci, facere non possum | Больше, чем сделал, сделать не могу |
Elephantem ex musca facis | Из мухи делаешь слона |
Epicuri de grege porcus | Поросенок из стада Эпикура |
Epistula non erubescit | Письмо не краснеет |
Ergo | Следовательно |
Esse oportet ut vivas, non vivere ut edas | Надо есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть |
Esse quam videri | Быть, а не казаться |
Est modus in rebus | Есть мера в вещах |
Et cetera | И прочее, и так далее |
Et multa alia | И многое другое |
Et tu, Brute! | И ты, Брут! |
Ex aequo et bono | По справедливости и по добру |
Ex animo | От души |
Ex arena funiculum nectis | Плетешь веревку из песка |
Ex auribus cognoscitur asinus | По ушам узнают осла |
Ex dono | В дар |
Ex more | Согласно обычаю |
Ex oriente lux! | С востока свет! |
Ex pede Herculem | По ноге узнаем Геркулеса |
Ex professo | По своей специальности |
Ex proposito | Намеренно; с заранее обдуманной целью |
Ex unque leonem, ex auribus asinum | По когтям (узнают) льва, по ушам — осла |
Exceptio probat regulam | Исключение подтверждает правило |
Exegi monumentum | Я воздвиг памятник |
Exempla sunt odiosa | Примеры ненавистны |
Exemplis discimus | На примерах учился |
Exitus acta probat | Результат оправдывает действие |
Exordium orationis | Начало речи; вступление; введение |
F
Fac fideli sis fidelis | Будь верен тому, кто верен (тебе) |
Faciant meliora potentes | Пусть сделает лучше, кто может |
Facit indignatio versum | Негодование порождает стих |
Facta loquuntur | Дела (факты) вопиют |
Factum est factum | Факт остается фактом |
Fama volat | Молва летит |
Fas est et ab hoste doceri | Следует учиться у врага |
Fata viam invenient | От судьбы не уйдешь |
Fervet opus | Работа кипит |
Festina lente | Спеши медленно |
Fiat justitia et pereat mundus | Да свершится правосудие, и да погибнет мир |
Fiat lux! | Да будет свет! |
Fiat voluntas tua | Да будет воля твоя |
Fide, sed cui, vide | Доверяй, но смотри кому |
Finis coronat opus | Конец венчает дело; конец — делу венец |
Flamma fumo est proxima | Где дым, там и огонь |
Fortunam suam quisque parat | Каждый сам находит свое счастье |
Frontis nulla fides | Наружности никакого доверия |
Fugit irreparabile tempus | Летит безвозвратное время |
Fuimus | Мы были |
Functus officio | Сделал свое дело |
Furens quid femina possit | На что способна женщина в исступлении |
G
Gaudeamus igitur! | Будем же веселиться! |
Gaudeamus igitur, juvenes dum sumus | Будем веселиться, пока мы молоды |
Gaudium magnum nuntio vobis | Возвращаю вам великую радость |
Gens una sumus | Мы — одно племя |
Grata, rata et accepta | Угодно, законно и приемлемо |
Gratis dictum | Зря сказано |
Gutta cavat lapidem | Капля камень точит |
Guttatim | Капля за каплей |
H
Habeas tibi | Держи про себя |
Habemus confitentem reum | Мы имеем неопровержимое доказательство |
Haec habui dicere | Это я и хотел сказать |
Haec habui, quae dixi | Что имел, то и сказал |
Haec hactenus | Довольно об этом |
Hic et nunc | Здесь и сейчас |
Hic et ubique | Здесь и всюду |
Hoc erat in votis | Это было предметом моих желаний |
Hoc nihil ad me | Это меня не касается |
Hoc nihil ad rem | Это не относится к делу |
Hodie Caesar, cras nihil | Сегодня Цезарь, завтра — ничто |
Hodie mihi, cras tibi | Сегодня мне, завтра тебе |
Hominem quaero | Ищу человека |
Homo alieni juris | Неправоспособный человек |
Homo homini lupus (est) | Человек человеку волк |
Homo proponit, sed deus disponit | Человек предполагает, а бог располагает |
Homo Sapiens non urinat in ventum | Человек разумный не мочится против ветра |
Homo sum | Я человек |
Homo sum, humani nihil a me alienum puto | Я человек, ничто человеческое мне не чуждо |
Honesta mors turpi vita potior | Честная смерть лучше позорной жизни |
Horribile dictu | Страшно сказать |
Hostis generis humani | Враг рода человеческого |
I
Idem per idem | То же самое через тоже самое |
Idque apud imperitos humanitas vocabatur, cum pars servitutis esset | Неискушенные, они называли культурностью то, что было началом порабощения |
Ignorabimus | Мы не узнаем |
Ignoramus | Мы не знаем |
Ignoramus et semper ignorabimus | Мы не знаем и никогда не узнаем |
Ignorantia juris nocet, ingnoratio facti non nocet | Незнание закона не является оправданием, незнание факта является оправданием |
Ignorantia non est argumentum | Незнание — не довод |
Ignoscito saepe alteri, nunquam tibi | Другим прощай часто, себе — никогда |
Ignoti nulla cupido | К невозможному нет влечения |
Ille dolet vere, qui sine teste dolet | Искренне горюет тот, кто горюет без свидетелей |
Illud erat vivere! | Вот это была жизнь! |
Imago animi vultus | Черты лица — отображение души |
Imperare sibi maximum imperium est | Власть над собой — высшая власть |
Imperitia pro culpa habetur | Незнание вменяется в вину |
Imperium in omperio | Государство в государстве |
Impossibilium nulla est obligatio | Невозможное не может вменяться в обязанность |
In aere piscari, in mari venari | В воздухе удить, а в море охотиться |
In aqua scribere | Писать на воде |
In bonam partem | В худшем смысле |
In brevi | Вкратце |
In carne | Во плоти |
In cauda venenum | В хвосте яд |
In corpore | В полном составе |
In dubio | Под сомнением |
In dubio abstine | При сомнении воздерживайся |
In facto | На деле; фактически |
In hoc non laudo | Это не одобряю |
In hoc signo vinces | Сим победиши |
In hostem omnia licita | По отношению к врагу все дозволено |
In indefinitum | На неопределенный срок |
In loco | На месте |
In loco delicti | На месте преступления |
In minimis maximus | В мелочах велик |
In nubibus | В облаках (витать) |
In nuce | В орехе |
In omnem eventum | На всякий случай |
In omnia paratus | Готов ко всему |
In omnibus aliquid, in toto nihil | Всего понимногу — в итоге ничего |
In optima forma | В наилучшей форме, в лучшем виде |
In pace | В мире, в покое |
In partibus infidelium | В стране неверных |
In parvo | В малом |
In patria natus non est propheta vocatus | Нет пророка в своем отечестве |
In propria persona | Собственной персоной |
In puncto puncti | В самом существенном |
In puris naturalibus | В натуральном виде |
In rerum natura | В природе вещей |
In saecula saeculorum | Во веки веков |
In situ | На месте нахождения |
In statu quo | В прежнем состоянии |
In toto | В целом |
In una persona | В одном лице |
In usum et abusum | В пользу и во вред |
In vino veritas | Истина в вине |
In vivo | На живом организме |
Incidis in Scyllam, qui vult vitare Charybdim | Кто хочет избежать Сциллы, попадет к Харибде |
Incredibile dictu | Невероятно сказать |
Incredulus odi | Не верю и испытываю отвращение |
Indignatio facit poetam | Негодование делает поэтом |
Indignor quandoque bonus dormitat Homerus | Мне досадно, если наш добрый Гомер иногда дремлет |
Infallibilitas ex cathedra | Непогрешимость с кафедры |
Infandum, regina, jubes renovare dolorem | Невыразимую скорбь обновить велишь ты, царица |
Ingrata patria, ne ossa quidem mea habebis | Неблагодарное отечество, даже и кости мои тебе принадлежать не будут |
Iniquitas partis adversae justum bellum ingerit | Несправедливость противной стороны вызывает справедливую войну |
Innocens credit omni verbo | Простодушный верит всякому слову |
Insperata accidunt magis saepe quam quae speres | Неожиданное случается чаще того, что ожидаешь |
Inter alia | Между прочим; ко всему прочему |
Inter arma leges silent | Среди оружия законы безмолвствуют |
Inter arma silent Musae | Когда гремит оружие, музы молчат |
Inter caecos luscus rex | Среди слепых одноглазый — король |
Inter mallum et incudem | Между молотом и наковальней |
Inter nos | Между нами; доверительно |
Inter pocula | За чашей (вина) |
Inutile terrae pondus | Бесполезное бремя земли |
Ipse dixit | Сам сказал |
Ipse fecit | Сделал собственноручно |
Ipso facto | Самим фактом |
Ipso jure | Согласно самому закону |
Is fecit cui prodest | Сдела тому, кому выгодно |
Ita est, ergo ita est | Это так, следовательно, и есть так |
J
Juncta juvant | Единодушие помогает |
Juravi lingua, mentem injuratam gero | Я клялся языком, ум мой не клялся |
Jure humano | По человеческому закону |
Jus est ars boni et aequi | Право есть искусство добра и справедливости |
Jus generis humani | Право рода человеческого |
Jus talionis | Право на равное возмездие |
Jus utendi et abutendi | Право пользования и использования |
Jus vitae ac necis | Право распоряжаться жизнью и смертью |
Juvenes dum sumus | Пока мы молоды |
L
Lapsus linguae | Ошибка в речи |
Lapsus memoriae | Ошибка памяти |
Larga mani | Щедрой рукой |
Lassata viris necdum satiata recessit | Ушла утомленная мужчинами, но все еще не удовлетворенная |
Lato sensu | В широком смысле |
Laudator temporis acti | Хвалитель былых времен |
Laus deo | Слава богу |
Lege artis | По закону искусства |
Leges barbarorum | Закон варваров |
Lex fati | Закон судьбы |
Lex in manibus | Кулачное право |
Lex non scripta | Нe писаный закон |
Lex scriptia | Писаный закон |
Lex talionis | Закон равного возмездия |
Liberum arbitrium | Свобода выбора |
Licet et decet | Дозволяется и подобает |
Linqua barbara | Варварский язык |
Littera scripta manet | Написанная буква остается |
Locus communis | Общее место |
Loquela tua manifestum te facit | Речь твоя обличает тебя |
Lumen intellectus | Свет разума |
Lumen mundi | Светоч мира |
Lupus est homo homini, non homo | Человек для человека — волк, не человек |
Lupus pilum mutat, non mentem | Волк меняет шкуру, а не душу |
Lusus naturae | Игра природы |
Lux in tenebris | Свет во мгле |
Lux veritatis | Свет истины |
M
Magis inepte, quam ineleganter | Скорее нелепо, чем некрасиво |
Magister bibendi | Учитель питья |
Magni nomimis umbra | Тень великого имени |
Magnum opus | Главный труд |
Mala gallina — malum ovum | Дурная курица — дурное и яйцо |
Mala herba cito crescit | Худая трава быстро растет |
Male cuncta ministrat Impetus | Страсть — плохой руководитель |
Malesuada fames | Голод — дурной советчик |
Mali Principii — malus finis | Дурное начало — дурной конец |
Malo cum Platone errare, quam cum aliis recte sentire | Лучше ошибаться с Платоном, чем судить правильно с другими |
Malum consillium est, quod mutari non potest | Плохо то решение, которое нельзя изменить |
Malum nullum est sine aliquo bono | Нет худа без добра |
Malus animus | Дурное намерение |
Malus eventus | Худой случай |
Mane et nocte | Утром и ночью |
Manifestum non eget probatione | Очевидное не нуждается в докозательстве |
Manu intrepida | Недрогнувшей рукой |
Manus manum lavat | Рука руку моет |
Mater natura | Природа — мать |
Mater pia | Нежная, добрая мать |
Materia subtilis | Тонкая, деликатная материя |
Materia tractanda | Предмет обсуждения |
Mea culpa | Моя вина |
Mea memoria | На моей памяти |
Mea parvitas | Мое ничтожество |
Medice, cura te ipsum | Врач, исцели самого себя |
Mel in ore, verba lactis, fel in corde, fraus in factis | Мед на языке, молоко на словах, желчь в сердце, обман на деле |
Melius non incipient, quam desinent | Лучше не начинать, чем остановиться на полпути |
Memento mori! | Помни о смерти! |
Memento quod es homo | Помни, что ты человек |
Mendax in uno, mendax in omnibus | Солгавший в одном лжет во всем |
Mens agitat molem | Ум двигает массу |
Mens agitat molem | Мысль приводит в движение материю |
Mens sana in corpore sano | В здоровом теле — здоровый дух |
Meo voto | По моему мнению |
Merito fortunae | По счастливому случаю |
Mihi nihil alind virile sexus esset | Если у меня есть что-нибудь мужественное, то это признак пола |
Mihi vindicta, ego retribuam | Мне отмщение, и аз воздам |
Militari non sine gloria | Я воевал не без славы |
Minima de malis | Из двух зол меньшее (выбирать) |
Miserabile dictu | Достойно сожаления |
Mixture verborum | Словесная мешанина |
Modo vir, modo femina | То мужчина, то женщина |
Modus agendi | Образ действий |
Modus cogitandi | Образ мышления |
Modus dicendi | Манера выражаться |
Modus vivendi | Образ жизни |
Mollia tempora fandi | Время, удобное для разговора |
Mollissima corda Humano generi dare se natura fatetur, Quae lacrimas dedit | Нежнейшее сердце Дать человеку в удел замыслила, видно, природа, Коль наделила слезами |
More majorum | По обычаю предков |
Mors animae | Смерть души |
Mors ultima ratio | Смерть — последний довод всему |
Mortem effugere nemo potest | Смерти никто не избежит |
Multa nocent | Много вреда |
Multa, non multum | Многое, но не много |
Multi sunt vocati, pauci vero electi | Много званных, но мало избранных |
Multum in parvo | Многое в малом |
Munderum animus optimus est | Лучший из даров — намерение |
Mundus hic est quam optimus | Настоящий мир — наилучший |
Mundus universus exercet historioniam | Весь мир занимается лицедейством |
Mundus vult decipi, ergo decipiatur | Мир желает быть обманутым, пусть же его обманывают |
Mus in pice | Мышь в горохе |
Mutatis mutandis | Изменив то, что следует изменить |
Mutato nomine | Под другим именем |
Mysterium magnam | Великое чудо; великое таинство |
N
Natio comoeda est | Это народ комиков |
Natura abhorret vacuum | Природа не терпит пустоты |
Natura sic voluit | Так пожелала природа |
Naturae convenienter vive | Живи согласно с природой |
Naturales necessitates | Естественные потребности |
Naturalia non sunt turpia | Естественное не безобразно |
Ne (nos) inducas in tentationem | Не введи (нас) в искушение |
Ne cede malis | Нe отступай перед невзгодами |
Ne cede malis | Не падай духом |
Ne differas in crastinum | Не откладывай на завтра |
Ne quid nimis | Ничего сверх меры |
Nec Caesar supra grammaticos | И Цезарь не выше грамматиков |
Nec hoc nec illud | Ни то, ни се |
Nec judicis ira, nec ignis, nec poterit ferrum, nec edax abolere vetustas | Нe может истребить ни гнев судьи, ни огонь, ни железо, ни всепожирающее пламя |
Nec manus nuda nec intellectus sibi permissus multum valet | Невооруженная рука и разум, самому себе предоставленный, ничего не стоят |
Nec plus ultra | Дальше некуда; крайний, высший предел |
Nec sibi, nec alteri | Ни себе, ни другим |
Nec sine te, nec tecum vivere possum | Ни без тебя, ни с тобою жить не могу |
Nec vero terrae ferre omnes omnia possunt | Нe может любая земля родить любое растение |
Necessitas cogit ad turpia | Нужда склоняет и на постыдные дела |
Necessitas frangit legem | Необходимость ломает закон |
Necessitas non hebet legem | Нужда не знает закона |
Neminem laedere (laede) | Никому не вредить (не вреди) |
Nemo judex in causa sua | Никто не судья в собственном деле |
Nemo solus sapit satis | Никто не бывает один достаточно умен |
Nemo vir magnus sine aliquo afflatu divino unquam fuit | Не было истинно великого мужа, не вдохновленного божеством |
Neque semper arcum tendit Apollo | Не всегда натягивает свой лук Аполлон |
Nervus belli | Нерв войны |
Nervus probandi | Нерв доказательства |
Nervus rerum | Нерв вещей |
Nervus vivendi | Нерв существования |
Nescio quid | Не знаю что; неведомое |
Nescio vos | Нe знаю вас |
Nihil est ab omnia parte beatum | Ничто не совершенно |
Nihil habenti nihil deest | У кого ничего нет, тому нечего терять |
Nihil habeo, nihil curo | Ничего не имею — ни о чем не забочусь |
Nihil illi deerat ad regnandum praeter regnum | Для царствования ему недоставало лишь царства |
Nihil novi | Ничего нового |
Nihil probat, qui nimium probat | Ничего не доказывает тот, кто доказывает слишком много |
Nil (ad) mirari | Ничему не (следует) удивляться |
Nil agere delectat | Ничего не делать — приятно |
Nil de nihilo fit | Из ничего ничего не возникает |
Nil desperandum | Никогда не отчаивайся |
Nil fit ad nihilium | Ничто не превращается в ничто |
Nil medium est | Середины нет |
Nil nisi bene | Ничего, кроме хорошего |
Nil novi sub luna | Ничего не ново под луной |
Nil volenti difficile est | Ничего нет трудного, если есть желание |
Nolens volens | Неволей или волей |
Noli jurare in verba magistri | Нe клянись словами учителя |
Noli me tangere | Нe прикасайся ко мне |
Noli tangere circulos meos | Нe прикасайся к моим кругам |
Noli turbare circulos meos | Нe спутай моих кругов |
Nolite flere, non est mortuus, sed dormit | Не плачьте, он не умер, а спит |
Nolite mittere margaritas ante porcos | Нe мечите жемчуга перед свиньями |
Nolo episcopari | Нe желаю стать епископом |
Nomen est omen | Имя — уже знамение |
Nomen illis legio | Имя им легион |
Nomen nescio | Имени не знаю; некое лицо |
Nomina obscura | Темные имена |
Nominibus mollire licet mala | Недостатки можно прикрашивать словами |
Non annumerare verba sed appendere | Слова следует не считать, в взвешивать |
Non bis in idem | Нe дважды за одно и то же |
Non causa pro causa | После этого, значит вследствие этого |
Non compos mentis | Не владеющий рассудком |
Non cuivis homini contingit adire Corinthum | Нe всякому человеку удается попасть в Коринф |
Non dubitandum est | Нe приходится сомневаться |
Non dubitandum est | Нет сомнения |
Non esse cupidum pecunia est, non esse emacem vectigal est | Не быть жадным — уже богатство, не быть расточительным — доход |
Non est culpa vini, sed culpa bibentis | Не виновато вино, но виноваты пьяницы |
Non fingendum aut excogitandum, sed inveniendum, quid natura faciat aut ferat | Надо не выдумывать, не измышлять, а искать, что творит и приносит природа |
Non fructificat autumno arbor, quae vere non floruit | Нe приносит осенью плодов то дерево, которое не цвело весной |
Non indignari, non admirari, sed intelligere | Не негодовать, не удивляться, но понимать |
Non licet | Не подобает |
Non licet in bello bis peccare | Не позволено на войне ошибаться дважды |
Non licet in bello bis peccare | Нет ничего недоступного для смертного |
Non liquet | Не ясно |
Non multa, sed multum | Нe многое, но много |
Non multum, sed multa | Нe много, но многое |
Non nocere | Не вредить |
Non numeranda sed ponderanda argumenta | Докозательства хороши качеством, а не количеством |
Non olet | Нe пахнет; (деньги) не пахнут |
Non olet pecunia | Деньги не пахнут |
Non omne quod licet honestum est | Нe все то, что дозволено, достойно уважения |
Non omnia possumus omnes | Не все умирают все, не все способны на все |
Non omnia possumus omnes | Нe всё мы все можем |
Non omnis moriar | Не весь я умру |
Non passibus aequis | Нe поспевая |
Non passibus aequis | Нe равными шагами |
Non possumus | Нe можем |
Non progredi est regredi | Не идти вперед, значит идти назад |
Non repetatur! | Не повторять! |
Non scholae, sed vitae discimus | Не для школы, а для жизни учимся |
Non scripta, sed nata lex | Нe писаный, а природный закон |
Non sum qualis eram | Уж я не тот, каким я был |
Non tam facile parricidium excusari potest, quam fieri | Нe так легко оправдать братоубийство, как совершить его |
Non ut edam vivo, sed ut vivam edo | Нe для того, чтобы есть, я живу, а для того, чтобы жить, ем |
Non ut edam vivo, sed ut vivam edo | Я ем, чтобы жить, а не живу, чтобы есть |
Non verbis sed actis | Не на словах, а на деле |
Non vi, sed saepe cadendo | Нe силой, но частым паденьем |
Non, si male, nunc et olim sic erit | Если плохо сейчас — не всегда же так будет |
Nonumque prematur in anno | Нe следует торопиться с публикацией литературного произведения, которое всегда требует длительной и тщательной обработки |
Nos habebit humus | Нас примет земля |
Nos nihil magni fecisse, sed tantum ea, quae pro magnis habentur, minoris fecisse | Мы ничего не сделали великого, но только обесценили то, что считалось великим |
Nosce te ipsum | Познай самого себя |
Nota nostra manet | Замечание наше остается (в силе) |
Nova vocabula rerum | Новые названия вещей |
Novux rex, nova lex | Новый царь — новый закон |
Nuda veritas | Нагая истина; голая правда |
Nudis verbis | Голыми словами; голословно |
Nudum jus | Пустое право |
Nulla ratione | Без всякого основания |
Nulla regula sine exceptione | Нет правила без исключения |
Nulla salus bello est | Нет блага в войне |
Nullum est jam dictum, quod non sit dictum prius | Нет ничего сказанного, что не было бы сказано раньше |
Nullus enim locus sine genio est | У каждого места свой гений |
Nullus est liber tam malus, ut non aliqua parte prosit | Нет такой плохой книги, которая была бы совершенно бесполезной |
Nullus tam imperitus scriptor est, qui lectorem non inveniat similem sui | Нет такого пустого писателя, который не нашел бы себе читателя |
Nunc dimittis! | Ныне отпущаеши! |
Nunc est bibendum! | Теперь пируем! |
O
O rus! | О деревня! |
O tempora! O mores! | О времена! О нравы! |
O vitam misero longam, filici brevem | Долга жизнь несчастному — коротка счастливому |
O, sancta simplicitas! | О, святая простота! |
Obiter dictum | Сказанное мимоходом |
Obscenum est dicere, facere non obscenum | Говорить зазорно, делать не зазорно |
Obscura persona | Темная личность |
Obscura reperta | Темные разыскания |
Obscurum per obscurius | Объяснять неясное еще более неясным |
Oculis, non manibus | Для глаз — не для рук |
Oderint, dum metuant | Пусть ненавидят, лишь бы боялись |
Oderint, dum probent | Пусть ненавидят, лишь бы соглашались |
Oderuut poetas | Поэтов ненавидят |
Odi et amo | Ненавижу и люблю |
Odium generis humani | Ненависть к роду человеческому |
Odor mortis | Запах смерти |
Omne exit in fumo | Все пошло дымом |
Omne ignotum pro magnifico | Все неизвестное представляется величественным |
Omne initium difficile | Всякое начало трудно |
Omne initium nocet | Всякое излишество вредно |
Omne vivum ex vivo | Все живое из живого |
Omnes una manet nox | Всех ожидает одна ночь |
Omnia mea mecum porto | Все свое ношу с собой |
Omnia mors aequat | Для смерти все равны |
Omnia mutantur, et nos nutantur in illis | Все меняется и мы меняемся во всем |
Omnia orta cadunt | Все, что возникло, гибнет |
Omnia praeclara rara | Все прекрасное редко |
Omnia vincit amor et noc cedamus amori | Любовь побеждает все, и мы покоряемся любви |
Omnibus rebus | Обо всем |
Omnium consensu | По общему согласию |
Onmi casu | Во всяком случае |
Onus probandi | Бремя докозательств |
Onus proferendi | Бремя утверждения |
Oportet vivere | Надо жить |
Optima fide | С полным доверием |
Optimi consiliarii mortui | Лучшие советники — мертвые |
Optimum medicamentum quies est | Лучшее лекарство — покой |
Optimus mundus | Лучший из миров |
Opus Herculeum | Геркулесов подвиг |
Ora et labora | Молись и трудись |
Ore rotundo | Складно (говорить) |
Ovem lupo committere | Овцу волку доверить |
P
Panem et circenses | Хлеба и зрелищ |
Parva domus, magna quies | Малое жилище, великий покой |
Parva leves capiunt animos | Мелочи прельщают легкомысленных |
Pater, peccavi | Отче, я согрешил |
Patria est, ubicimque est bene | Отечество повсюду, где хорошо |
Patrie fumus igne alieno luculentior | Дым отечества ярче огня чужбины |
Pauca sed bono | Мало, но хорошо |
Pax tecum | Мир с тобой |
Pax vobiscum! | Мир с вами! (Мир вам!) |
Peccando promeremur | Нe согрешишь — не покаешься |
Peccare licet nemini! | Грешить никому не полагается! |
Pendent opera interrupta | Начатые работы приостановлены |
Per aspera ad astra | Через тернии к звездам |
Per contra | С другой стороны |
Per occasionem | При случае |
Per omne fas et nefas | Всеми правдами и неправдами |
Per se | Сам (сама, само) по себе |
Per usum | На практике |
Perdissima republica plurimae legis | Больше всего законов было издано в смутную пору республики |
Perfer et obdura | Терпи и крепись |
Periculum in mora | Опасность в промедлении |
Perinde ad cadaver | Подобно трупу |
Persona non grata | Нежелательная личность |
Persona suspecta | Подозрительная личность |
Persona turpis | Человек с дурной славой |
Petere licet | Просить не запрещается |
Pia causa | Благая причина |
Pia desideria | Благие пожелания, заветные мечты |
Pia fraus | Святая ложь |
Pigritia mater vitiorum | Праздность — мать пророков |
Piscem natare doces | Рыбу учишь плавать |
Pisces natare oportet | Рыбе надо плавать |
Placeat diis | Если будет угодно богам |
Plaudite, cives! | Граждане, рукоплещите! |
Plenus venter non studet libenter | Полный живот неохотно учится |
Poena sine lege | Наказание без закона |
Poetae minores | Младшие поэты |
Populus me sibilat, at mihi plaudo | Народ меня освистывает, но я сам себе рукоплещу |
Post festum | После праздника |
Post hoc | После этого |
Post hoc, ergo propter hoc | После этого — значит по причине этого |
Post hoc, non propter hoc | После этого, но не вследствие этого |
Post hominum memoriam | С незапамятных времен |
Post mortem medicina | После смерти лекарство |
Post mortem nihil est | После смерти нет ничего |
Post tenebras spero lucem | Надеюсь на свет после мрака |
Potius sero quam nunquam | Лучше поздно, чем никогда |
Prima facie | На первый взгляд |
Primitiae studiorum | Начатки изучении |
Primum agere | Прежде всего — действовать |
Primum non nocere | Прежде всего — не вредить |
Primus in orbe deos fecit timor | Богов первым на земле создал страх |
Principiis obsta | Противодействуй в начале |
Privilegium odiosum | Ненавистная привилегия |
Pro et contra | За и против |
Pro nunc | На данное время, на сегодняшний день |
Pro re nata | В зависимости от обстоятельств |
Pro venia docendi | На получение права преподавать |
Probatum est | Испытано |
Procul ex oculis, procul ex mente | С глаз долой, из сердца вон |
Procul negotiis | Вдали от суеты, от дел |
Profanum vulgus | Непосвященная толпа |
Proprio motu | По собственному желанию |
Pudet haec opprobria nobis | Мне стыдно, что эти попреки мне услыхать довелось |
Puer robustus, sed malitiosus | Малый крепкий, но зловредный |
Pulsate et aperietur vobis | Стучите, и отворят вам |
Pulvis et umbra sumus | Мы прах и тень |
Putida commenta | Докучные выдумки |
Q
Quae fuerant vitia, mores sunt | Что было пороками, то теперь нравы |
Quaestio vexata | Мучительный вопрос |
Qualis artifex pereo! | Какой артист погибает! |
Qualis rex, talis grex | Каков царь, таково и его окружение |
Qualis vita, et moris ita | Какова жизнь, такова и смерть |
Quanta species, inquit, cerebrum non habet | Что за лицо, а мозгу нет! |
Quantum satis | Сколько хочется |
Quasi | Мнимый; мнимо |
Questio diabolica | Дьявольский вопрос |
Qui (quid) pro quo | Один (одно) вместо другого |
Qui cum Jesu itis, non ite cum jesuitis | Идущие с Иисусом, не идите с иезуитами |
Qui habet aures audienti, audiat | Кто имеет уши слышать, да слышит |
Qui nescit tacere, nescit et loqui | Кто не умеет молчать — не умеет и говорить |
Qui nimis propere, minus prospere | Кто излишне поспешает, тот удачу упускает |
Qui nimium probat, nihil probat | Кто доказывает слишком много, тот ничего не доказывает |
Qui non proficit, deficit | Кто не движется вперед, отстает |
Qui potest capere — capiat | Кто может вместить, да вместит (т.е. поймет) |
Qui quae vult dicit, quae non audiet | Кто говорит, что хочет, услышит, чего не хочет |
Qui sine peccato est | Кто без греха |
Quia nominor leo | Ибо я лев |
Quid est veritas? | Что есть истина? |
Quid est? | Что это такое? |
Quid leges sine moribus vanae proficiunt | Что пользы в напрасных законах там, где нет нравственности |
Quid multis morer? | К чему рассказывать? |
Quidquid praecipies, esto brevis | Чему бы ты не учил, будь краток |
Quieta non movere | Не нарушать существующих традиций |
Quis custodiet ipsos custodes? | Кто устережет самих сторожей? |
Quis est enim, qui totum diem jaculans, non aliquando collineet? | Найдется ли кто-нибудь, кто, бросая целый день дротик, не попадет однажды в цель? |
Quis leget haec? | Кто это станет читать? |
Quis? Quid? Ubi? Quibas auxiliis? Cur? Quomodo? Quando? | Кто? что? где? с чьей помощью? для чего? каким образом? когда? |
Quisque suos patimur manes | Каждый несет свою кару |
Quo vadis? | Камо грядеши? |
Quod cito fit, cito perit | Что скоро делается, скоро и разваливается |
Quod licet Jovi, non licet bovi | Что дозволено Юпитеру (богу), не дозволено быку |
Quod nego | Отнюдь нет |
Quod non licet feminis aeque non licet viris | Что не позволяется женщинам, то и не позволено мужчинам |
Quod scripsi, scripsi | Еже писах — писах! |
Quod tibi fieri non vis, alteri ne feceris | Не делай другому того, чего сам себе не желаешь |
Quod volunt credunt | Что желают, тому и верят |
Quomodo vales? | Как поживаете? |
Quos deus (Juppiter) perdere vult, dementat prius | Кого Бог (Юпитер) хочет погубить, того он прежде всего лишает разума |
Quosque tandem! | До какиж не, наконец, пор! |
Quot homines tot sententiae | Сколько людей, столько и мнений |
Quovis modo | Во что бы то ни стало |
R
Rara avis | Редкая птица |
Rari quippe boni | Хорошие люди редки |
Ratio decidendi | Решающий довод |
Ratio dubitandi | Сомнительный довод |
Re vera | На самом деле |
Rebus dictantibus | По требованию вещей |
Rebus in arduis | В трудных обстоятельствах |
Recte facti fecisse merces est | Наградой за доброе дело служит свершение его |
Recto tono | Спокойным голосом |
Reductio ad absurdam | Доведение до абсурда |
Relata refero | Рассказываю рассказанное |
Repetitio est mater studiorum | Повторение — мать учения |
Requiescat in pace | Да почиет в мире: мир праху его |
Res sacra miser | Несчастный — святыня, несчастный священен |
Res tua agitur | Твое дело |
Reservatio mentalis | Мысленная оговорка |
Ridentem dicere verum | Шутя, говорить правду |
Risu inepto res ineptior nulla est! | Нет ничего глупее глупого смеха! |
Roma locuta, causa finita | Рим высказался — дело кончено |
S
Saeculi vitia, non hominis | Пороки эпохи, а не человека |
Salus populi suprema lex | Благо народа — высший закон |
Salva venia | Если будет позволено |
Sancta sanctorum | Святая святых |
Sapere aude | Решись быть мудрым |
Sapiens semper beatus est | Мудрец всегда счастлив |
Sapienti sat | Для понимающего достаточно |
Satis eloquentiae, sapientiae parum | Много красноречия, но мало мудрости |
Satis superque | Достаточно и более, чем достаточно |
Satis verborum | Слов довольно (сказано) |
Scientia est potentia | Знания — сила |
Scientia universi | Наука о мире; всеобщая наука |
Scientia vinces | Наукой победишь |
Scio me nihil scire | Я знаю, что ничего не знаю |
Scire nefas | Знать грешно |
Scribimus indocti doctique poemata passim | Мы, и ученые, и неученые, походя сочиняем стихи |
Semper ante | Всегда впереди |
Semper avarus eget | Скупой всегда нуждается |
Semper homo bonus tiro est | Порядочный человек всегда простак |
Semper idem | Всегда тот же |
Semper in motu | Всегда в движении |
Semper paratus | Всегда готов |
Sensu obsceno | В непристойном смысле |
Sensu stricto | В узком смысле |
Sermo datur cuntis, animi sapientia paucis | Дар речи присущ всем, мудрость души — немногим |
Serva me, servabo te | Выручи меня — я тебя выручу |
Si fata sinant | Если бы угодно было судьбе |
Si gravis brevis, si longus levis | Если (боль) мучительна, (она) не продолжительна, если продолжительна, то и не мучительна |
Si non — non! | Если нет — нет! |
Si quis dat mannos, ne quaere in dentibus annos | Если кто-нибудь (тебе) дарит лошадей, не ищи по зубам года |
Si quis modus est | Если это (еще) возможно |
Si tacuisses, philosophus manisses | Если бы ты молчал, то и остался бы философом |
Si vis pacem, para bellum | Если хочешь мира, готовься к войне |
Sic dicta | Так сказать |
Sic erat in fatis | Так было суждено |
Sic itur ad astra | Так идут к звездам |
Sic passim | Так везде |
Sic transit gloria mundi | Так проходит мирская слава |
Signum temporis | Знамение времени |
Silentium videtur confessio | Молчание равносильно признанию |
Sine Cerere et Libero friget Venus | Без Цереры и Либера хладеет Венера |
Sine dubio | Вне сомнения |
Sine ira et studio | Без гнева и пристрастия |
Sine prece, sine pretio, sine poculo | Без просьбы, без подкупа, без попойки |
Sit et est | Пусть остается как есть |
Sit tibi terra levis | Пусть тебе земля будет легка |
Sit venia dicendi | Ко времени будь сказано |
Spem pretio non emo | Я за надежду денег не плачу |
Spero meliora | Надеюсь на лучшее |
Spirans cadaver | Дышащий труп |
Spiritus flat ubi vulf | Дух веет, где хочет |
Sponte sua, sine lege | По собственному почину |
Sta, viator! | Стой, путник! |
Stante pede | Нe сходя с места |
Stat sua cuique dies | Для каждого придет его день |
Status praesens | Настоящее положение вещей |
Stricte sic dicta | Называемая так в строгом смысле слова |
Studendum vero semper et ubique | Учиться надо всегда и везде |
Stultis non succuritur | Дуракам не спешат помочь |
Stultorum infinitus est numerus | Число глупцов бесконечно |
Sua sponte | По собственной воле |
Sub alia forma | В иной форме |
Sub alia specie | Под другим углом зрения |
Sub ferula | Под розгой |
Sub modo | При условии |
Sub specie aeternitatis | С точки зрения вечности |
Sub umbra | Во мраке |
Sub verbo | На словах |
Sublata causa, tollitur morbus | Устраните причину, тогда исчезнет и болезнь |
Sudore et sanguine | Потом и кровью |
Summa summarum | Сумма сумм |
Summum bonum | Высшее благо |
Summum nec metuas diem, nec optes | Не бойся последнего дня, но и не призывай его |
Sunt certi denique fines | Всему, наконец, есть предел |
Suo loco | На своем месте |
Suo periculo | На свой страх и риск |
Suo tempore | В свое время |
Super flumina Babylonis | На реках вавилонских |
Suppressio veri | Сокрытие истины |
Sus docet Minervam | Невежда поучает сведущего |
Suum cuique | Каждому свое |
Suum cuique placet | Каждому свое нравится |
T
Tabula rasa | Чистая доска |
Tacito consensu | С молчаливого согласия |
Taedium vitae | Отвращение к жизни |
Tale quale | Такой, каков есть |
Tanto plus in illis proficit vitiorum ingnoratio, quam in his cognitio virtutis | Настолько тем (скифам) больше пользы приносит незнание пороков, чем этим (грекам) знание добродетели |
Tantum cognoscitur, quantum diligitur | Познаем настолько, насколько любим |
Tantum mutatus ab illo | Настолько он изменился |
Tantum possumus, quantum scimus | Столько можем, сколько знаем |
Tantum possumus, quantum scimus | Мы можем столько, сколько мы знаем |
Tantum scimus, quantum memoria tenemus | Мы знаем столько, сколько удерживаем в памяти |
Tantum, quantum | Столько, сколько |
Tarde venientibus ossa | Поздно приходящим (к обеду) — кости |
Tarde, quae credita laedunt, credimus | С трудом верится тому, чему верить тяжело |
Tardiora sunt remedia quam mala | Лечение медленнее кажется, чем болезнь |
Taurum tollet, qui vitulum sustulerit | Тот украдет и быка, кто стащил теленка |
Te deum laudamus | Тебя, боже, хвалим |
Tempora mutantur | Времена меняются |
Tempora mutantur, et nos mutamur in illis | Времена меняются, и мы меняемся с ними |
Temporis filia veritas | Истина — дочь времени |
Tempus edax rerum | Всепожирающее время |
Tempus fugit | Время летит |
Tempus fugit, aeternitas manet | Время течет, вечность неизменна |
Teneas tuis te | Держись своих |
Terra incognita | Неведомая земля |
Terra, aqua, aere et igni interdicti sumus | Мы лишены земли, воды, воздуха и огня |
Terrae filius | Дитя природы |
Tertium non datur | Третье не дано |
Tertium quid | Нечто третье |
Tertius gaudens | Третий — радующийся |
Testes muti | Немые свидетели |
Testis unus, testis nullus | Один свидетель — не свидетель |
Tibi et igni | Тебе и огню |
Timeo Danaos et dona ferentes | Боюсь данайцев, даже дары приносящих |
Totis viribus | Изо всей силы |
Toto genere | Коренным образом |
Totus hic locus est contemnendus in nobis, non neglegendus in nostris | Мы должны относиться с презрением ко всем этим заботам, когда дело идет о нас, но не пренебрегать ими по отношению к нашим близким |
Tractu temporis | С течением времени |
Trahit sua quemque voluptas | Каждого влечет своя страсть |
Transeat a me calix iste! | Да минует меня чаша сия! |
Tres faciunt collegium | Трое — уже коллегия |
Tritum per tritum | Терто — перетерто |
Tu ne cede mails, sed contra audentior ito | Нe отступай перед бедой, но смело иди ей навстречу |
Turgor vitae | Полнота жизни |
Turpe senex miles | Жалкое зрелище — старый солдат |
Turris eburnea | Башня из слоновой кости |
U
Uberrima fides | Самым честным образом |
Ubi bene, ibi patria | Где хорошо, там и отечество |
Ubi mel, ibi patria | Где мед, там и яд |
Ubi nihil vales, ibi nihil velis | Где не имеешь силы, там и не желай |
Ubi plura nitent in carmine, non ego paucis Offendar maculis… | Не сержусь я, когда в стихах среди блеска Несколько пятен мелькнут… |
Ubi rerum testimonia adsunt, quid opus est verbis | Где дело само за себя говорит, к чему слова? |
Ultra posse nemo obligatur | Никто не обязан делать сверх возможного |
Una salus victis nullam sperare salutem | Одно спасенье для побежденных — не о спасении мечтать |
Urbi et orbi | Городу и миру |
Usus est magister optimus | Опыт — лучший учитель |
Usus practicus | Практическая необходимость |
Usus tyrannus | Обычай — деспот |
V
Vade in pace | Иди с миром |
Vade retro, Satanas! | Отойди, Сатана! |
Vae soli | Горе одинокому |
Vae victis | Горе побежденным |
Vale | Будь здоров! Прощай! |
Vale et me ama | Будь здоров и люби меня |
Valetudo bonum optimum | Здоровье — наивысшее благо |
Vana est sapientia nostra | Тщетна наша мудрость |
Vanitas vanitatum et omnia vanitas | Суета сует и всяческая суета |
Variatio delectat | Разнообразие приятно |
Vastum silentium | Мертвое безмолвие |
Veluti pecora | Словно скотина |
Vena poetica | Поэтический дар |
Venerabile nomen | Почтенное имя |
Veni, vidi, vici | Пришел, увидел, победил |
Verbi causa | Например |
Verbis aut factis | На словах и на деле |
Verbis indisciplinatis | Словами неучеными |
Verbo in verbum | Слово за словом |
Veritas odium parit obsequim amicos | Истина поррождает ненависть, а лесть — друзей |
Vestra salus — nostra salus | Ваше благо — наше благо |
Veteres migrate coloni | Выселяйтесь, старые владельцы |
Via dolorosa | Путь страданий |
Vice versa | Наоборот; в обратном порядке; обратно |
Victoria nulla Quam quae confessos animo quoque subjugat hostes | Настоящая победа только та, когда сами враги признают себя побежденными |
Video meliora proboque, deteriora sequor | Вижу и одобряю лучшее, а следую худшему |
Vile est, quod licet | Мало ценится то, что легко доступно |
Vim vi repellere licet | Насилие позволяется отражать силой |
Vincitur haud gratis jugulo qui provocat hostem | Нe дается даром победа над тем, кто готов подставить под удар свою грудь |
Virtutem incolumem odimus, sublatam ex oculis quaerimus invidi | Ненавидим добродетель здравствующую, с завистью ищем исчезнувшую с глаз |
Vita brevis, ars longa | Жизнь коротка, искусство (или наука) долговечно |
Vita nostra brevis est | Наша жизнь коротка |
Vitae magistra | Наставница жизни |
Vitae summa brevis spem nos vetat incohare longam | Непродолжительность жизни не позволяет нам далеко простирать надежду |
Vitam impendere vero | Жизни не пожалеть ради истины |
Vitit sub pectore vulnus | Живет в груди рана |
Viva vox | Живой голос |
Vive valeque | Живи и будь здоров |
Vivere est cogitare | Жить — значит мыслить |
Volens-nolens | Волей-неволей |
Volente deo | С божьей помощью |
Vox clamantis in deserto | Глас вопиющего в пустыне |
Vox populi — vox dei | Глас народа — глас божий |